close

殆死悲愛-相遇 心動 分手 結婚

140918 殆死悲愛  

-만남
-相遇

남: 어~안녕하세요
男: 喔~你好啊~
여: 어~안녕하세요 여긴 왠일이세요
女: 喔~你好啊 您怎麼會來這裡?
남: 아 예~공연보러 왔어요
男: 啊 這個~我來看表演的
여: 아~그래요 저도 공연보러 왔는데
女: 啊~這樣啊 我也是來看表演的
남: 아~혼자 오신거에요
男: 啊~您一個人來的嗎?
여: 네~혼자 왔어요
女: 是啊~一個人來的
남: 그럼 같이 보실래요?
男: 那麼 要不要一起看?
여: 그래요^^
女: 好啊^^
남: 같이 봐주셨으니까 이따가 제가 저녁 식사라도 대접해도 될까요?
男: 妳陪我一起看表演 那待會讓我來請妳吃頓晚餐可以嗎?
여: 저녁이요~음 그래요
女: 晚餐嗎~嗯 好啊
남: 가시죠
男: 走吧

맘에 있던 한 사람을 만나게 됐어
遇見了有感覺的那個人
우연인지 운명 인지 몰라도 우리
不知是偶然還是命運 我們倆
그 사람이 다가와서 내게 말했어
那個人靠近我 問我說
혹시 사랑 하는 사람 있냐고?
"妳有喜歡的人了嗎?"

-설 레 임
-心動

남: 늦었지 ?미안해
男: 我遲到了吧?不好意思
여: 왜 이렇게 늦었어?
女: 怎麼這麼慢?
남: 있잖아 나 오늘길이 너무 설레여서 혼났잖아~
男: 就是啊 我今天來的路上太興奮 頭都昏了嘛~
여: 아웅~거짓말쟁이~
女: 啊嗚~騙人精~
남: 진짜야 너무 보고 싶었단 말이야~
男: 真的啊 我就是太想見妳了嘛~
여: 사실 나도 요~쬐금 보고싶었어~
女: 其實我也是~有一點點想你了~
남: 이~그~귀여워~
男: 咿~真可愛~
여: 나 귀여워~~
女: 我可愛嗎~~
남: 웅 귀여워 너무너무 사랑스럽구
男: 嗯 可愛 非常非常討人喜歡呢
여: 나두 알아~
女: 我也知道~

I love you I love you 나~는 널 사랑해
I love you I love you 我~愛著你
늘 언제 까지 너하나 만을 바라 보고 너를 위해서
無論何時總是只注視著你一個人 只為你著想
언제 까지나 늘 나는 너뿐 이라서
永遠我都只有你一個
사랑해 널 사랑해 난 너를 너무 나도 사랑해
我愛你 我愛你 我非常地 我也愛你

-이별
-分手

여: 너 도대체 왜 그래 맨날 똑같은 소리야
女: 你到底為什麼要這樣 總是在鬼打牆
남: 야~내가 어려운거 바라냐 내가 미안하다 했잖아
男: 呀~我的要求有很困難嗎?我都說了對不起了
여: 또 그소리 아~진짜 지겨워
女: 又是這句話 啊~真是煩
남: 아~그만하자 진짜 힘들다
男: 啊~到此為止吧 真累人
여: 힘들어 ~그래 그럼 헤어지면 되겠네
女: 累~是啊 那麼我們分手就行了吧
남: 헤어지자고 또 그소리야 그래 헤어지자 헤어져
男: 要分手?又說這種話 好 分手吧 分手啊

미치도록 사랑한 사람을
愛到發狂的那個人
이젠 볼수가 없잖아
現在再也見不到了
어찌하면 이 아픈 마음을
要怎樣才能把我傷痛的心情
니 맘에 전해 줄까
傳到你心裡?
어떻게
怎麼辦

-결혼
-結婚

남: 나랑 결혼 해줄래?
男: 你願意嫁給我嗎?
여: 지금 이거 프로포즈 하는거야?
女: 你現在這是在求婚嗎?
남: 응 그동안 내가 못해줬던거 앞으로 살면서 하나하나 다 갚을께
男: 嗯 這段時間我沒能為妳做的 以後的人生裡都會一個個償還給妳的
그리고 넌 영원히 내곁에서 나만 바라봐주고 나만 사랑해주면되
然後妳就只要永遠在我身邊 只看著我 愛著我就夠了
여: 한눈 팔지 않고 나만 사랑해줄 자신있어?
女: 你有不偷吃 只愛我一個人的自信嗎?
남: 당연하지 너 아닌 다른사람은 사랑할 필요가 없으니까 사랑해
男: 當然啊 因為除了妳 沒有必要再去愛其他人 我愛妳
여: 나두 사랑해
女: 我也愛你

사랑하는 사람과 오늘
與我愛的人 今天
결혼하는 날이죠 지금
結婚的日子 現在
평생을 함께 하자 약속해 영원히
一起過一輩子吧 約好了 永遠地
난 눈물나게 행복해 오난
我幸福到落淚 喔我
수많은 사람 앞에 맹세해
在眾人面前宣誓
너 하나만을 사랑해 사랑해
只愛你一個 我愛你
나 죽을때 까지 곁에 있을께
我會在你身邊直到死去
널 사랑하니까
因為我愛你

arrow
arrow
    文章標籤
    殆死悲愛
    全站熱搜

    蘋果夫人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()