close

申載-希望聽了這首歌妳就會回頭

141114  

 

들리니 이 노래 들리니
聽得見嗎 聽得見這首歌嗎
보이니 이 못난 남자가
看得見嗎 這沒出息的男人
잘 하지 못해서 다 주지 못해서 이렇게 이렇게 울잖아
因為我不夠好 因為無法為妳付出所有 所以這樣 這樣地哭泣

찾았니 딱 맞는 남자를
找到了嗎 天造地設的男人
잊었니 좋았던 시간들
忘記了嗎 那些美好的時光
잘 못버렸잖아 살아있게 뒀잖아
拋棄不了不是嗎 不是好好的收藏著嗎
한번만 한번만 들어봐
再一次就好 再聽一次就好

이 노래 듣고 니가 돌아오면 좋겠어
如果聽了這首歌妳就會回頭該有多好
다시 한번 사랑하면 참 좋겠어
如果重新再愛一次 該有多好
떨어지면 안되는 걸 나 없으면 안되는 걸
不能分開 沒有我不行
알잖아 알잖아 돌아와
妳懂的吧 懂的吧 回來吧

이 노래 듣고 니가 돌아오면 좋겠어
如果聽了這首歌妳就會回頭該有多好
다시 한번 사랑하면 참 좋겠어
如果重新再愛一次 該有多好
이쯤에서 기다릴게 한참을 더 기다릴게
就等到這裡 還要再等好長時間
사랑해 사랑해 사랑해
我愛妳 我愛妳 我愛妳

니 얘길 어디서 듣고와
在某處聽來了妳的消息
꼼꼼히 날 알게 해주던
連曾讓我深入了解自己的
내 친구조차도 이제 그만 잊으래
我那些朋友也要我就此遺忘
아직 난 아직도 못 잊어
依然 我依然還無法遺忘

이 노래 듣고 니가 돌아오면 좋겠어
如果聽了這首歌妳就會回頭該有多好
다시 한번 사랑하면 참 좋겠어
如果重新再愛一次該有多好
떨어지면 안되는 걸 나 없으면 안되는 걸
不能分開 沒有我不行
알잖아 알잖아 돌아와
妳懂的吧 懂的吧 回來吧

이 노래 듣고 니가 돌아오면 좋겠어
如果聽了這首歌妳就會回頭該有多好
다시 한번 사랑하면 참 좋겠어
如果重新再愛一次該有多好
이쯤에서 기다릴게 한참을 더 기다릴게
就等到這裡 還要再等好長時間
사랑해 사랑해 사랑해
我愛妳 我愛妳 我愛妳

이 노래 듣고 니가 돌아오면 좋겠어
如果聽了這首歌妳就會回頭該有多好
다시 한번 사랑하면 참 좋겠어
如果重新再愛一次該有多好
이쯤에서 기다릴게 한참을 더 기다릴게
就等到這裡 還要再等好長時間
사랑해 사랑해 사랑해
我愛妳 我愛妳 我愛妳

arrow
arrow
    文章標籤
    申載
    全站熱搜

    蘋果夫人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()