close

CNBlue-These days (Korean ver)

140728 thesedays  

 

차가워진 눈물이 가슴을 적시면
冷掉的眼淚一沾濕胸口
함께한 기억 속의 네가 찾아와
共同的記憶中那個妳就會來找我
두 손 끝에 닿을 듯 사라진 널 보며
看著彷彿要觸到雙手指尖又消失的妳
어둠 속을 헤매이네
徘徊在黑暗之中
네가 떠난 그 자리에
在妳離開的那個地方

오랜 기억이 스치듯 내 맘을 할퀴면
如果陳舊的記憶若有似無地刮傷我的心
잊혀진 아픔에 시린 웃음을 던지고
就將冷冷的笑容投向被遺忘的傷痛
그곳에 함께 날 잠들게 해
在那裡共度 讓我入睡

Your scent will never fade
넌 떠나지 않아
妳沒有離開
아니 보낼 수 조차 없는 나였단 걸
不 放也放不掉的是我啊
You glimmer in my eyes
너 하나만 보여 눈물 끝에는 항상 너였어
只看得見妳一個人 眼淚的盡頭總是妳

차가워진 눈물이 가슴을 적시면
冷掉的眼淚一沾濕胸口
함께한 기억 속의 네가 찾아와
共同的記憶中那個妳就會來找我
두 손 끝에 닿을 듯 사라진 널 보며
看著彷彿要觸到雙手指尖又消失的妳
어둠 속을 헤매이네
徘徊在黑暗之中
네가 떠난 그 자리에
在妳離開的那個地方

그 날 넌 내게 물었지
那一天妳問了我吧
너 없는 세상은 어떨 것 같냐고
沒有妳的世界會是怎麼樣
흔한 눈물에 살다가
我說著會在漫漫淚海裡活著
차츰 괜찮을 거라 웃었지
再漸漸好起來 笑了

I’m thinking it over
왜 몰랐던 걸까
為什麼不懂呢?
네가 없는 삶 내겐 온통 어둠뿐인걸
沒有妳的人生 對我來說只有漆黑一片
If I could turn back time
시간을 되돌려 잃어버린 널 되찾고 싶어
想要倒轉時間 找回失去的妳

흘러내린 추억이 가슴을 적시면
傾瀉而來的回憶一沾濕胸口
온종일 너의 모습 떠나질 않아
妳的模樣就一整天不會離去
끝이 없는 터널 속에 갇혀버린 난
被囚禁在在沒有盡頭的隧道裡的我
어둠 속을 헤매이네
徘徊在黑暗之中
함께했던 그 자리에
在妳離開的那個地方

잊혀진 꿈들처럼
就像被遺忘的那些夢
아련하게 떠오르는 기억
隱隱約約浮現的記憶
다정히 웃음짓던 너와나
深情地笑著的妳和我

차가워진 눈물이 가슴을 적시면
冷掉的眼淚一沾濕胸口
함께한 기억 속의 네가 찾아와
共同的記憶中那個妳就會來找我
두 손 끝에 닿을 듯 사라진 널 보며
看著彷彿要觸到雙手指尖又消失的妳
어둠 속을 헤매이네
徘徊在黑暗之中
네가 떠난 그 자리에
在妳離開的那個地方
함께 했던 그 자리에
曾經一起的那個地方

arrow
arrow
    文章標籤
    CNBlue 鄭容和 李宗泫
    全站熱搜

    蘋果夫人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()